构师英语网品味
BBC: 瘫痪者的福音 读脑装置让瘫痪者再次行走
日期:2019-10-11 16:14    编辑:构师英语网    来源:未知
读脑机械装置让瘫痪者再次行走,虽然这对蒂博来说是一小步,但对治疗瘫痪来说会不会是一大步? [ti:] [ar:] [al:] [by:小e英语] [00:00.00]Its a small step for Thibault, but could this be a giant leap in paralysis?虽然这对蒂博来说是一小步,但对治疗

  读脑机械装置让瘫痪者再次行走,虽然这对蒂博来说是一小步,但对治疗瘫痪来说会不会是一大步? [ti:] [ar:] [al:] [by:小e英语] [00:00.00]Its a small step for Thibault, but could this be a giant leap in paralysis?虽然这对蒂博来说是一小步,但对治疗瘫痪来说会不会是一大步? [00:05.69]Thibaults arms and legs were paralysed after a fall damaged his spinal cord four years ago. 蒂博四年前在一次跌倒意外后脊髓受损,导致四肢瘫痪。 [00:12.29]But when hes strapped into this robotic suit, he can use his thoughts to move again. 但当他穿上这套机器人服装时,便可通过思想来控制四肢再次移动。 [00:17.53]He told me learning to walk came quite quickly,他告诉我学走路很快, [00:21.58]but using the exoskeleton to precisely bend and stretch his arms or rotate his wrists took much longer.但用机械外骨骼精准地伸屈手臂或扭动手腕则用了更长的时间。 [00:28.53]So how does the exoskeleton work?机械外骨骼的工作原理是什么? [00:32.41] Well, first Thibault has implants resting on the surface of his brain. 首先,在蒂博的大脑表面上植入设备, [00:36.73]They are reading his thoughts, his brain activity, his brainwaves, and they are being beamed to a computer. 读取他的想法、大脑活动和大脑信号,这些信息被传送到一台电脑上。 [00:43.65]Now, the computer has to rapidly digest that information and transform that brain activity into instructions, which are sent to the exoskeleton. 接着,电脑需快速消化这些信息,BBC: 瘫痪者的福音 读脑装置让瘫痪者再次行走并将大脑活动转换成指令,发送给机械外骨骼。 [00:52.73]From thought to movement, it takes less than a third of a second.` 从思想转换成运动,只需要不到三分之一秒。 [00:56.80]Thibault first used his brain implants to control a computer game before trying the exoskeleton. 在尝试机械外骨骼前,蒂博最初曾使用大脑植入设备控制一款电子游戏。 [01:03.30]Now the French researchers plan to test the technology on three more patients. 现在,法国研究人员计划在另外三位患者身上测试这项技术。 [01:08.03]This experimental exoskeleton is not going to become widely available soon. 这种实验性的机械外骨骼不会很快普及开来。 [01:15.09]If you look, Thibault is attached to the ceiling to stop him falling over. 仔细看就会发现,蒂博与天花板相连,以防止他跌倒。 [01:19.41]It means the exoskeleton cant be used outside the laboratory. 这意味着机械外骨骼不能在实验室以外的地方使用。 [01:23.13]And this kit is also too expensive for most of the world to benefit. 而且这套装备过于昂贵,无法造福大多数国家的患者。 [01:27.18]But this is still a breakthrough and shows the potential of technology to transform lives. 但这仍是一项重要的突破,显示出了科技改变人生的潜力。

  • 本类最新
  • 时尚
  • 新闻
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱
返回顶部